掌握語用學提升溝通策略
從語用學解析Pragmatic的溝通策略與語境運用
欸說到這個語用學齁 真的不是我在講 這東西根本就是我們臺灣人每天在用的溝通生存法則啊 對啦 你可能會想說 啊不就是講話而已 哪有什麼策略不策略的 但真的差很多捏 我跟你講一個我自己的經驗啦 之前跟一個外國朋友聊天 我就用我們臺灣人很習慣的那種「語境」去回應他 結果他完全聽不懂我在委婉什麼 整個雞同鴨講 超尷尬的啦...
啊所以說 從語用學來解析這個 Pragmatic 的溝通策略 真的超級重要 它不是在研究你文法對不對 單字有沒有背熟 而是在研究「你為什麼在這個時間點、對這個人、說這句話」背後的意義啦 這就牽扯到社會語言學跟哲學裡面那個實用主義的精神了嘛 一切以實際溝通效果為導向 能達成目的的就是好策略 很務實對吧
你想想看喔 我們平常講話是不是超多話語標記 啊、喔、齁、耶、咧 這些在語法學或句法學眼裡可能都是廢話 但在語用學裡 這些都是超級重要的語用標記 用來標示你的態度、情緒、甚至暗示對方「該你接話了啦」 像是我說「那個東西好像不錯...喔?」 後面那個「喔」加上揚尾音 就是在等你附和或給意見 這整個就是一種言語行為理論的實踐啊 透過語言來完成「徵求同意」這個動作
啊我岔開一下話題 這讓我想到我那個當工程師的表哥 他整天跟鍵盤為伍 講話超直 有一次他女朋友問他「我穿這件會不會顯胖?」 他老兄就真的用語義學的角度去分析「顯胖」這個形容詞的定義 然後開始辯論 結果當然是... 你懂的 這就是完全沒考慮語用學的後果啊 女生那句話的語言含義根本不是在問物理上的胖瘦 而是在尋求安慰跟肯定 是一種跨文化交流...啊不是 是跨性別交流都要注意的對話內涵義啦
所以說齁 要掌握Pragmatic的溝通 你一定要會看語境啦 同樣一句「你很厲害耶」 在同事跟你說 跟在你媽跟你說 那個語言行為跟背後的意思可能天差地遠 同事可能是諷刺你搶功勞 你媽可能是真心覺得你棒 這就需要你動用語用學的知識去解讀 包括你們的關係、之前的對話、甚至當下的表情跟語氣 這些都是語境的一部分
再來一個例子 跟雙語兒童的爸媽聊天 他們就說小朋友常常會把兩種語言的溝通策略搞混 在某個語言裡聽起來是禮貌的請求 直接套到另一個語言可能就變成沒大沒小 這就顯示了語言規範是深深綁在文化裡的 不是光靠詞典或背同義詞就能解決 你需要的是對整個言語交際場景的敏感度
像是我們臺灣人很愛用的「好像」、「可能」、「聽說」 這些都是為了讓話不要說死 保留面子的溝通策略 這在語用學裡就是很重要的緩衝裝置 避免直接衝突 但對習慣直來直往文化的人來說 他們可能會覺得你很不確定、很沒擔當 這就是語用學沒學好的跨文化交流障礙啊
啊講到這邊 我突然想到 那我們一般人要怎麼提升自己的語用能力咧 首先啦 多觀察 真的 把你自己當成語言學家 去分析日常對話 為什麼他這句話要這樣說 為什麼這個時候要沉默 其次 可以去看一些語料庫的研究 或是實證研究 看看在真實語言研究中 人們是怎麼運用話語標記來達成溝通態度的轉換
總之啦 Pragmatic的精髓就是在於「用」這個字 語言是拿來用的工具 不是放在博物館裡分析的標本 你的溝通策略要隨著語境像水一樣流動 該硬的時候硬 該軟的時候軟 該用臺語「啊捏啦」來拉近距離的時候 就不要在那邊跟你講標準國語 這纔是真正的問題解決導向溝通 也是實用主義在語言學習上的終極體現啦 對不對
我朋友之前還問我 那跟符號學有什麼關係 呃... 關係可大了 你講的每句話、每個語氣 在對方耳裡都是一個符號 代表你的意圖跟身份 這個就要另外開一篇講了 扯太遠... 反正啦 今天先分享到這邊 希望大家都能變成語用學大師 溝通無往不利啦 真的啦 這超重要... 啊就這樣齁